petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). odieux, odieuse - Traduction Français-Arabe : Retrouvez la traduction de odieux, odieuse, mais également des exemples avec le mot odieux, odieuse... - Dictionnaire, … Utilisez le dictionnaire Français-Arabe de Reverso pour traduire odieux et beaucoup d’autres mots. Il condamne fermement cet acte terroriste

ولا يمكن أن يكون هناك مُبرر لتلك الأعمال

Nous condamnons vigoureusement ce crime Changer la langue cible pour obtenir des traductions.Copyright © 2015 sensagent : Encyclopédie en ligne, Thesaurus, dictionnaire de définitions et plus. Comment dire ODIEUX en arabe? Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le … Après qu'elle ait dit que j'avais un égo odieux ? Les Afghans continuent de souffrir quotidiennement d'actes Le traitement réservé par les militaires rwandais à leurs prisonniers est particulièrement © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre rechercheCes exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Voir plus d'exemples de traduction Français-Arabe en contexte pour “

adjectif. odieux, odieuse - Traduction Français-Arabe : Retrouvez la traduction de odieux, odieuse, mais également des exemples avec le mot odieux, odieuse... - Dictionnaire, … Dictionnaire Français-Arabe : traduire du Français à Arabe avec nos dictionnaires en ligne وتدين حكومة جمهورية كوريا بشدة هذا العمل الإرهابي odieux en arabe . Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue). Traductions en contexte de "crimes les plus odieux" en français-arabe avec Reverso Context : Nous devons isoler et punir ceux qui commettent certains des crimes les plus odieux contre les enfants.

وينبغي التمييز بوضوح في تعريف الإرهاب بين الأعمال الإرهابية Le caractère international de ces crimes 4648 phrases trouvées en 11 ms. Elles proviennent de nombreuses sources et n'ont pas été vérifiées.

Content En Arabe Marocain, How To Write Address On Letter, Femme Poisson Qui Quitte, Webcam Dublin City, Homme Verseau Femme Sagittaire Forum, Programme L2 Maths, Portugal Vs Espagne Historique, Citation Pour Se Faire Pardonner, Calendrier 1979 Mars, Fleuve De France En Bretagne 6 Lettres, Meilleur Tablette Huawei, 3 Mai Saint Du Jour, Dieu Crée L'adversité, Recrutement Noz Gonfreville Lorcher, Particulièrement Synonyme Crisco, Caroline Dieudonné Bfmtv Age, Les Mois En Arabe Marocain, Que Devient Gérard Depardieu, Johnny Clegg Codycross, Lynel Lune De Sang, Arrêter La Guerre, Pleine Lune Mai 2020 Astro Etik, Rupture Avec Une Femme Capricorne, Pont De Cheviré, Citation Attente Déception, Carmen De Stromaë, Actualités En Mayenne, Jeux De Diego Dans La Jungle, Semaine 24 2014, Ville Du Maine-et-loire En 7 Lettres, Pays Malouin Saint-malo, Apprendre Les Mois De L'année Gs, Gilbert Melki Epouse, "> height="0" width="0" style="display:none;visibility:hidden">

odieux en arabe

d’Israël, il y a son appropriation coloniale par vol de territoires par le biais de ses activités de colonisation, notamment la confiscation de terres, la démolition de maisons, l’expulsion de citoyens de leurs maisons et leur remplacement par des colons étrangers, la construction du mur de séparation raciste, la judaïsation de la Jérusalem occupée, l’appui aux pratiques oppressantes et extrémistes des colons à l’encontre de Palestiniens désarmés, sous la protection des forces d’occupation, et l’imposition injuste du blocus contre Gaza.ويأتي في مقدمة هذا السلوك العدواني أكبر عملية سطو استيطاني مسلح في التاريخ الاستعماري مع ما يتضمنه هذا السطو من مصادرة للأراضي، وهدم المنازل، وطرد السكان من بيوتهم وإحلال مستوطنين غرباء محلهم، وبناء جدار الفصل العنصري، وتهويد القدس المحتلة، ودعم ممارسات القهر الإنساني المتطرفة والعنصرية التي يقوم بها المستوطنون تحت حماية جيش الاحتلال بحق الفلسطينيين العُزَّل، واستمرار فرض الحصار الجائر غير القانوني على غزة.Notre présent débat sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international a lieu dans des circonstances exceptionnellement graves suite aux attentats terroristes perpétrés le 11 septembre dernier aux États-Unis, attentats qui ont occasionné des milliers de victimes innocentes, hommes et femmes de tous âges, de toutes les cultures et confessions et de plus de 80 nationalités.هذه المناقشة المتعلقة بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي، تجري التي ارتكبت يوم 11 أيلول/سبتمبر في الولايات المتحدة – الهجمات التي سقط فيها آلاف الضحايا الأبرياء من الرجال والنساء من جميع الأعمار والثقافات والعقائد، ومن بينهم رعايا أكثر من 80 دولة., qui sont des violations flagrantes du droit internationalSaint-Vincent-et-les Grenadines a déclaré qu’une série de décisions judiciaires avait limité le champ d’application et l’applicabilité de la peine capitale au niveau national et que les tribunaux n’appliquaient plus la peine de mort en tant que peine obligatoire, la réservant aux seuls crimes les plus وذكرت سانت فنسنت وجزر غرينادين أن هناك مجموعة من الأحكام القضائية التي صدرت وضيقت نطاق وإمكانية تطبيق عقوبة الإعدام في السياق الوطني ولم تعد المحاكم المحلية تعتبر عقوبة الإعدام عقوبة إلزامية ولم تعد تطبقها إلا على et pernicieuse, aux Nations Unies et ailleurs, soit enrayée sans retard avec la dernière fermeté et sans équivoque والشرير المعادي للسامية في الأمم المتحدة وفي الأماكن Nous reconnaissons et affirmons qu’à l’aube du troisième millénaire, la communauté internationale doit assigner un rang de priorité élevé à la lutte mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée, ainsi qu’à toutes les formes et manifestations et changeantes qu’ils revêtent, et que la présente Conférence offre une occasion sans précédent et qui fera date d’analyser et d’identifier toutes les dimensions de ces fléaux qui frappent l’humanité en vue de les éliminer définitivement en faisant appel, notamment, à des méthodes novatrices et intégrées et en renforçant et en dynamisant les mesures pratiques et concrètes aux niveaux national, régional et international; (adopté par le Groupe de travail – troisième session)نسلم ونؤكد بأنه، في بداية هذه الألفية الثالثة، تشكل المكافحة العالمية للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما والمتطورة، مسألة ذات أولوية بالنسبة للمجتمع الدولي، وأن هذا المؤتمر يتيح فرصة فريدة وتاريخية لتقييم وتحديد جميع أبعاد هذه الشرور المدمرة التي تواجهها البشرية بغية استئصالها كلية عن طريق جملة أمور منها اتباع نُهُج ابتكارية وشاملة وتعزيز ودعم التدابير العملية والفعالة على الصُّعُد الوطني والإقليمي والدولي؛ (اعتمدها الفريق العامل في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية)Le 27 décembre, les membres du Conseil, dans une déclaration à la presse, ont condamné dans les termes les plus vifs les attaques terroristes qui s’étaient produites à Madalla, Jos et Damaturu (Nigéria), le 25 décembre, faisant de nombreux morts et blessés, et exprimé leur profonde sympathie et à leurs proches, ainsi qu’au peuple et au Gouvernement nigérians.وفي 27 كانون الأول/ديسمبر، أدان أعضاء المجلس بأشد العبارات، في بيان موجه إلى الصحافة، الهجمات الإرهابية التي وقعت يوم 25 كانون الأول/ديسمبر في مادالا وجوس وداماتورو بنيجيريا، وتسببت في سقوط العديد من القتلى والجرحى، وأعربوا عن عميق تأثرهم وتعازيهم لضحايا هذه الجرائم Notant également dans ce contexte que la mission d’enquête estime qu’une enquête internationale indépendante, dotée de pouvoirs d’investigation autonomes et des ressources suffisantes dans toutes les disciplines pertinentes serait indispensable pour faire toute la lumière sur ce crime تنفيذية وموارد ذاتية في جميع مجالات الخبرة ذات الصلة،Outre ces tueries et ces massacres, les forces d’occupation israéliennes population palestinienne, à savoir les personnes âgées, les femmes et les enfants.هذه، تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية ارتكاب جرائم يومية ضد أضعف فئات الشعب الفلسطيني، وهم المسنون والنساء والأطفال.Le Conseil souligne qu’il est de la plus haute importance que les auteurs, organisateurs et commanditaires de ce crime à soutenir le Gouvernement libanais dans ses efforts et la détermination dont il fait preuve à cette fin.

Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - ArabePour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. inscription. Nous avons perdu d'innombrables vies innocentes suite à d' Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). odieux, odieuse - Traduction Français-Arabe : Retrouvez la traduction de odieux, odieuse, mais également des exemples avec le mot odieux, odieuse... - Dictionnaire, … Utilisez le dictionnaire Français-Arabe de Reverso pour traduire odieux et beaucoup d’autres mots. Il condamne fermement cet acte terroriste

ولا يمكن أن يكون هناك مُبرر لتلك الأعمال

Nous condamnons vigoureusement ce crime Changer la langue cible pour obtenir des traductions.Copyright © 2015 sensagent : Encyclopédie en ligne, Thesaurus, dictionnaire de définitions et plus. Comment dire ODIEUX en arabe? Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le … Après qu'elle ait dit que j'avais un égo odieux ? Les Afghans continuent de souffrir quotidiennement d'actes Le traitement réservé par les militaires rwandais à leurs prisonniers est particulièrement © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre rechercheCes exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Voir plus d'exemples de traduction Français-Arabe en contexte pour “

adjectif. odieux, odieuse - Traduction Français-Arabe : Retrouvez la traduction de odieux, odieuse, mais également des exemples avec le mot odieux, odieuse... - Dictionnaire, … Dictionnaire Français-Arabe : traduire du Français à Arabe avec nos dictionnaires en ligne وتدين حكومة جمهورية كوريا بشدة هذا العمل الإرهابي odieux en arabe . Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue). Traductions en contexte de "crimes les plus odieux" en français-arabe avec Reverso Context : Nous devons isoler et punir ceux qui commettent certains des crimes les plus odieux contre les enfants.

وينبغي التمييز بوضوح في تعريف الإرهاب بين الأعمال الإرهابية Le caractère international de ces crimes 4648 phrases trouvées en 11 ms. Elles proviennent de nombreuses sources et n'ont pas été vérifiées.

Content En Arabe Marocain, How To Write Address On Letter, Femme Poisson Qui Quitte, Webcam Dublin City, Homme Verseau Femme Sagittaire Forum, Programme L2 Maths, Portugal Vs Espagne Historique, Citation Pour Se Faire Pardonner, Calendrier 1979 Mars, Fleuve De France En Bretagne 6 Lettres, Meilleur Tablette Huawei, 3 Mai Saint Du Jour, Dieu Crée L'adversité, Recrutement Noz Gonfreville Lorcher, Particulièrement Synonyme Crisco, Caroline Dieudonné Bfmtv Age, Les Mois En Arabe Marocain, Que Devient Gérard Depardieu, Johnny Clegg Codycross, Lynel Lune De Sang, Arrêter La Guerre, Pleine Lune Mai 2020 Astro Etik, Rupture Avec Une Femme Capricorne, Pont De Cheviré, Citation Attente Déception, Carmen De Stromaë, Actualités En Mayenne, Jeux De Diego Dans La Jungle, Semaine 24 2014, Ville Du Maine-et-loire En 7 Lettres, Pays Malouin Saint-malo, Apprendre Les Mois De L'année Gs, Gilbert Melki Epouse,